O artista, ilustrador e animador Alex Mitchell é apaixonado por cultura nerd e pelo Japão e quis fazer uma releitura e um redesign de heróis de quadrinhos em versão estilizada seguindo o modelo dos guerreiros japoneses da Era Sengoku, um período anterior à Era Edo, no Japão antigo. Para concretizar seu projeto, ele aproveitou o sucesso recente dos heróis de Os Vingadores e escolheu-os para dar vida a sua releitura.

Ele considerou os detalhes e habilidades de cada um dos personagens e procurou reimaginá-los aproximando-os de figuras históricas reais da cultura japonesa, dando a eles, inclusive, novos nomes japoneses. O Homem de Ferro, por exemplo, ganhou o nome “Tetsu-jin” (homem de ferro, em japonês) e a escolha da armadura de samurai foi óbvia para o artista, já que o herói original também usa uma armadura. Os atiradores de braço foram inspirados nos exemplos reais usados pela figura histórica Oda Nobunaga, da Era Sengoku.

A versão de Thor foi inspirada no deus do trovão japonês, “Raijin”, mais conhecido como “Raiden” (trovão ou relâmpago, em japonês) e a versão de Hulk ganhou o nome “Kaibutsu” (monstro, em japonês), consistindo em um feiticeiro que usa os papéis chamados “ofuda” para selar o monstro dentro do seu corpo e um rosário budista para controlar suas emoções.


Loki foi inspirado no deus do fogo japonês, Kagu-tsuchi, que também é irmão do deus do trovão “Raijin” e também é inimigo dos outros deuses, e chama-se “Kagami” (algo como fogo e deus, em japonês). O Capitão América, segundo o artista, foi um de seus maiores desafios, pois na Era Sengoku não eram usados escudos e ele também não poderia usar o apelo nacionalista, já que o Japão ainda não era um país unificado. Para resolver esse problema, ele transformou o escudo em um guarda-chuva e abandonou o nacionalismo, deixando apenas algumas listras na armadura que lembram a bandeira dos EUA e chamou o herói de “Taishou” (general, em japonês).


A Viúva Negra e o Gavião Arqueiro foram desenhados como sendo ninjas, porque o artista achou que essa seria a posição mais apropriada para eles. Ele inspirou-se nas famosas escolas ninjas antigas do Japão, a Iga-Ryuu e a Koga-Ryuu e chamou os dois personagens de Kumo (aranha, em japonês) e Takajyou (falcoeiro, em japonês). Nick Fury tornou-se um Shogun com dois pássaros de companhia, representando os agentes Coulson e Hill e seu nome passou a ser “Furukawa” (um nome comum no Japão).




17 comentários
Ingrid Paneczko says:
set 16, 2012
Aaahn, acho que no texto tá escrito errado que Kumo e Takajyou são os agentes Coulson e Hill. Não seriam a Viúva Negra e o Gavião Arqueiro?
Isaac Marinho says:
set 16, 2012
Baseado nos kanjis constantes nas ilustrações…
Viúva Negra: 蜘蛛 (くも – kumo) – Aranha.
Tou procurando o significado de "Takajyou".
Isaac Marinho says:
set 16, 2012
Baseado nos kanjis constantes nas ilustrações…
Viúva Negra: 蜘蛛 (くも – kumo) – Aranha.
Tou procurando o significado de "Takajyou".
Isaac Marinho says:
set 16, 2012
鷹匠(たかじょう) – Falcoeiro.
Isaac Marinho says:
set 16, 2012
鷹匠(たかじょう) – Falcoeiro.
Suzzy Persi says:
set 20, 2012
Viúva Negra sendo Kumo e Gavião Arqueiro sendo Takajyou, gostei dessa versão.
Suzzy Persi says:
set 20, 2012
Viúva Negra sendo Kumo e Gavião Arqueiro sendo Takajyou, gostei dessa versão.
Jessy Laurant says:
set 28, 2012
Muito legal, mas Kagami significa espelho, não? .-.
Salvador Buonacorso says:
set 28, 2012
muito legal!!!
Isaac Marinho says:
out 4, 2012
De nada.
Isaac Marinho says:
out 4, 2012
De nada.
Isaac Marinho says:
out 5, 2012
Não exatamente. Na ilustração o nome é 火神, onde temos a junção de 火 (か = ka = fogo) e 神 (がみ= gami = deus). Se o nome fosse 鏡 (かがみ = kagami = espelho) você teria razão.
Isaac Marinho says:
out 5, 2012
古河 (ふるかわ) – Furukawa – significa "rio velho".
Isaac Marinho says:
out 5, 2012
古河 (ふるかわ) – Furukawa – significa "rio velho".
Jessy Laurant says:
out 6, 2012
aah, nossa, que dahora 8D
Jay Wolf says:
out 23, 2012
NA VERDADE COULSON E HILL SÃO OS PÁSSAROS DE FURUKAWA
LM's Light says:
out 24, 2012
Mas que bosta!!